Dubbing Brothers elige Genelec para su última expansión en París

Compartir en

A medida que las preferencias de los consumidores cambian y cambian, la demanda de localización de contenidos ha experimentado una evolución significativa. A medida que las audiencias de todo el mundo buscan contenido en su propio idioma y contexto cultural, el papel de los estudios de doblaje como Dubbing Brothers se ha vuelto cada vez más crucial. Para satisfacer esta creciente demanda, Dubbing Brothers ha seguido creciendo. En su última expansión se han agregado una serie de monitores Genelec a sus instalaciones de París.

 

Fundados en 1989, Dubbing Brothers se instaló en un pequeño estudio situado en un sótano en Francia, doblando la serie de televisión estadounidense The Young and the Restless. Con el tiempo, la dedicación de la empresa a la calidad impulsó su crecimiento, ganándose la confianza de importantes clientes como Sony, Disney, Warner y Universal. En la actualidad, Dubbing Brothers opera en varios países, con instalaciones en Estados Unidos, Italia, Bélgica, Alemania, Suecia, Dinamarca, Finlandia y España.

 

Jérôme Malaize, director tecnológico, reflexiona sobre la trayectoria de la empresa y afirma: “Poco a poco, grandes clientes nos han apoyado en nuestro desarrollo internacional. Hoy trabajamos con todas las grandes empresas y todas las plataformas de streaming”.

 

A medida que el negocio de localización de contenidos continúa evolucionando, Dubbing Brothers enfrenta oportunidades y desafíos. Para mantenerse a la vanguardia, la empresa ha invertido mucho en equipos, tecnología y desarrollo de talentos. Además, la experiencia de la empresa en el manejo de proyectos Home Atmos la ha posicionado como líder en la entrega de experiencias de audio inmersivas. “Con la llegada de las nuevas plataformas, hemos pasado de unos 100 estudios a los 150 actuales en nueve países”, confirma Malaize.

 

En París, Dubbing Brothers gestiona 19 estudios en su edificio principal y otros 17 en una segunda instalación situada a 7 kilómetros de distancia. Con cuatro estudios de grabación especializados equipados con equipos dedicados, muchos de sus estudios de mezcla también están equipados para grabación, lo que permite el uso simultáneo de la sala. En sus instalaciones, la compañía ofrece un total de 28 estudios Atmos para satisfacer las demandas cambiantes de la industria.

 

A medida que esta demanda crecía, Dubbing Brothers decidió recientemente ampliar sus instalaciones de París, agregando cinco grandes estudios de grabación y mezcla, cinco salas de mezcla más pequeñas y dos salas de edición. Camille Hamel y Jean Marc Vernaudon acompañaron a Malaize durante todo el proyecto, y el equipo se adquirió de CTM, Videlio, AKA Design y Screen Excellence. Los años de experiencia de Malaize con monitores Genelec y la reputación de la marca en cuanto a confiabilidad e integración simple los convirtieron en la elección natural para implementar en la mayoría de las nuevas salas.

 

“Elegí Genelec porque tengo años de experiencia con sus productos y tengo total confianza en ellos como marca”, confirma. “Nuestros mezcladores se mueven de un estudio a otro y saben rápidamente cómo encontrar su camino al mezclar en estos monitores. Nuestros estudios han estado equipados con Genelec desde el principio y hoy tenemos cerca de 450 monitores Genelec en el grupo”.

 

De las nuevas salas de mezcla y grabación, tres han implementado el mismo sistema 7.1.4 de Genelec que comprende S360 para L-C-R, 8340 para sonido envolvente y aéreo, y un subwoofer 7382 que maneja el LFE. Las cuatro salas de mezclas 7.1.4 más pequeñas tienen cada una una configuración Genelec ligeramente diferente. El Stage 107 cuenta con 8350 para L-C-R, con 8040 para sonido envolvente, 8030 para techos y un sub 7380. El Stage 108 está equipado con 8351 para L-C-R, con 8040 que brindan tanto sonido envolvente como aéreo y el 7380 una vez más maneja el extremo bajo. En el Stage 109, los 8050 se combinan con los 8030 y un sub 7380, mientras que en el Stage 110 se ofrecen 8050 para L-C-R, 8040 para sonido envolvente, 8030 para transparencias y un 7380. Finalmente, dos suites de edición 5.0 presentan un diseño idéntico, basándose en monitores 8030 y 8020.

 

Malaize afirma la conveniencia de elegir monitores Genelec para esta última expansión: «Genelec es muy confiable y reacciona muy bien durante el paso de calibración del estudio; me encanta la facilidad de integración».

 

Además, se incorporó el software GLM para calibrar cada sistema de monitoreo a la sala. «Instalé un kit GLM en todos los estudios, conectado permanentemente, por lo que me ahorra mucho tiempo cuando necesito verificar la calibración; no tengo que traer todo el equipo adicional, lo cual es útil«, añade Malaize. «GLM me permite realizar una calibración precisa del sistema de una manera muy eficiente, mientras tengo en mis manos todos los parámetros del altavoz».

 

Mientras Dubbing Brothers celebra la finalización de la ampliación de las instalaciones de París, Malaize está satisfecho con el resultado general. «Estoy muy orgulloso de la forma en que hemos trabajado con nuestros contratistas, proveedores y colegas», afirma. «Fue una gran experiencia: un proyecto ambicioso, entregado en un tiempo récord».

 

De cara al futuro, Dubbing Brothers está explorando nuevas vías de expansión global y mejorando su presencia en más países. A medida que la empresa continúa estableciendo nuevos estándares en la localización de contenidos, su asociación con Genelec remEs fundamental para ofrecer audio inmersivo de calidad. Malaize concluye: “He instalado muchas marcas de altavoces en el pasado, pero Genelec es el único que me da total seguridad de que produciremos una buena mezcla”.

 

https://www.genelec.com/

Compartir en
Scroll al inicio